• ✺roguetrick✺@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    2
    ·
    edit-2
    7 个月前

    Same root though. In Dutch it wasn’t differentiated until recently so the same word has vastly different meanings between Afrikaans and Dutch. https://en.m.wiktionary.org/wiki/gifte#Middle_Low_German

    Original meaning seems to be something that was given. So a snake would gift you Poison just like snot nosed brats would gift you a cold during Thanksgiving dinner.

    Same meaning as dose in that sense. https://en.m.wiktionary.org/wiki/dosis#Latin

    • samus12345@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      3
      ·
      7 个月前

      The word has been used as a euphemism for “poison” since Old High German, a semantic loan from Late Latin dosis (“dose”), from Ancient Greek δόσις (dósis, “gift; dose of medicine”).

      I wondered how the heck it got that meaning. Pretty strange to apply a term for giving something in general to poison specifically.